奥巴马公布年度最爱读物:你猜是哪本?
奥巴马公布年度最爱读物:你猜是哪本?下面是详细介绍。
The “best books of the year” list is a time-honored tradition among media outlets and publishers, with selections rolling in just after Thanksgiving.
“年度最佳读物”是各媒体渠道和出版商历史悠久的传统,感恩节后便有候选书本蜂拥而来。
A range of novels were selected last week.Among them were Kazuo Ishiguro‘s strange fable-like fantasy, Alexandra Kleeman’s satire, and, apparently, Barack Obama‘s favorite book of the year: Fates and Furies by Lauren Groff.
上周选出了各类小说,其中有石黑一雄寓言式奇幻小说、亚历山德拉卡里曼的讽刺作品,显然还有巴拉克奥巴马的年度最爱:劳伦格罗夫的《命运女神和复仇女神》。
It‘s a deeply personal story of marriage and secrets.
这则故事关婚姻和秘密,内容极其私密。
At first, the book seems an unconventional choice for the president. It‘s not political, and there’s not a word in it about foreign relations.
期初,这本书对总统而言看起来是不合常规的选择。不是政论小说,对外交关系不着一字。
In fact, Groff‘s National Book Award-nominated story is deeply personal -- it’s the story of a marriage from the secretive perspectives of both partners.
事实上,格罗夫获美国国家图书奖提名的故事非常个人化,从爱侣双方秘密的视角讲述了婚姻的故事。
But, Obama's been exploring literary territory even more than usual lately.
但近日奥巴马探寻文学领域比以往深入得多。
Earlier this year,he interviewed another National Book Award nominee,Marilynne Robinson, about community,violence and othering in America.
年初,奥巴马就社区、暴力还有美国他者化问题采访了另一位被美国国家图书奖提名的作者玛丽莲鲁滨逊。
相关资讯
- 2017-04-06 【海外趣闻】 13位耶鲁学霸告诉你:耶鲁需要什么样的学生?
- 2016-11-25 【海外趣闻】 G20杭州峰会各国保镖大比拼,气场谁最强?
- 2016-11-24 【海外趣闻】 学霸时间管理有方法!把1天活成48小时?
- 2016-11-24 【海外趣闻】 中国留学生为何被一床被子难倒?
- 2016-09-29 【海外趣闻】 《幻城》哈根炟释CP—艳炟公主毕业于新南威尔大学
- 2016-09-14 【海外趣闻】 IELTS的中文译名为啥叫雅思?可能因为这是粤语
- 2017-06-28 【新闻资讯】 你所不知道的香港公务员录取标准
- 2017-05-15 【新闻资讯】 香港人如何看待高房价
- 2017-04-14 【新闻资讯】 加拿大研究型硕士看过来——套磁对象小议
- 2017-04-14 【新闻资讯】 2016加拿大本科硕士热门专业申请全面解析
- 2017-04-14 【新闻资讯】 2016年申请加拿大留学的九大误区,你都知道吗?
- 2017-04-14 【新闻资讯】 赴加留学, 雅思成绩更“方便”