[日语原文]社会:津波で流された船、喜界島に漂着
[日语原文]社会:津波で流された船、喜界島に漂着
津波で流された船が鹿児島に漂着です。
東日本大震災の津波で流された宮城県気仙沼市の船が直線距離でおよそ1600キロ離れた鹿児島県の喜界島に漂着しているのが見つかりました。
奄美海上保安部によりますと、船は長さおよそ5メートルで、登録番号から所有者は気仙沼市の64歳の男性であることが3日確認されました。
この船について男性は「津波で流された。修理して使ってもらえれば」と話しているということです。(03日20:10)
想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:/uploadfile/MEDIA/2012549167247.asx
以上是日本留学网/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语原文]社会:津波で流された船、喜界島に漂着》文章,恭祝大家考试顺利通过!
相关资讯
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 详析德语过程被动与状态被动的区别
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 德语语法中被忽略的冷门词汇总结
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 2016大学德语四级写作范文
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 法语写作须知:法语中的修辞
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 法语写作中常见语病句剖析
- 2017-04-26 【阅读写作预测】 西班牙语美文赏析:《被烧毁的森林》
- 2020-09-14 【报名】 1年毕业 免试入学 马来西亚硕士
- 2018-04-10 【报名】 2018年韩国语能力考TOPIK考试报名时间
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 详析德语过程被动与状态被动的区别
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 德语语法中被忽略的冷门词汇总结
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 2016大学德语四级写作范文
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 法语写作须知:法语中的修辞