韩语阅读:韩语小王子在线阅读(14)
韩语阅读:韩语小王子在线阅读(14)
第五颗行星非常奇怪,是这些星星中最小的一颗。行星上刚好能容得下一盏路灯和一个点路灯的人。小王子怎么也解释不通:这个坐落在天空某一角落,既 没有房屋又没有居民的行星上,要一盏路灯和一个点灯的人做什么用。
但他自己猜想:“可能这个人思想不正常。但他比起国王,比起那个爱虚荣的人,那个实业家和酒鬼,却要好些。至少他的工作还有点意义。当他点着了他的路灯时,就象他增添了一颗星星,或是一朵花。当他熄灭了路灯时,就象让星星或花朵睡着了似的。这差事真美妙,就是真正有用的了。”
小王子一到了这个行星上,就很尊敬地向点路灯的人打招呼:
“早上好。——你刚才为什么把路灯灭了呢?”
“早上好。——这是命令。”点灯的回答道。
“命令是什么?”
“就是熄掉我的路灯。——晚上好。”
于是他又点燃了路灯。
“那么为什么你又把它点着了呢?”
“这是命令。”点灯的人回答道。
“我不明白。”小王子说。
“没什么要明白的。命令就是命令。”点灯的回答说。“早上好。”
于是他又熄灭了路灯。
然后他拿一块有红方格子的手绢擦着额头。
“我干的是一种可怕的职业。以前还说得过去,早上熄灯,晚上点灯,剩下时间,白天我就休息,夜晚我就睡觉……”
“那么,后来命令改变了,是吗?” 点灯的人说:“命令没有改,惨就惨在这里了!这颗行星一年比一年转得更快,而命令却没有改。”
“结果呢?”小王子问。
“结果现在每分钟转一圈,我连一秒钟的休息时间都没有了。每分钟我就要点一次灯,熄一次灯!”
“真有趣,你这里每天只有一分钟长?”
“一点趣味也没有,”点灯的说,“我们俩在一块说话就已经有一个月的时间了。”
“一个月?”
“对。三十分钟。三十天!——晚上好。”
于是他又点着了了他的路灯。
小王子瞅着他,他喜欢这个点灯人如此忠守命令。这时,他想起了他自己从前挪动椅子寻找日落的事。他很想帮助他的这位朋友。 “告诉你,我知道一种能使你休息的办法,你要什么时候休息都可以。”
“我老是想休息。”点灯人说。
因为,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
小王子接着说:
“你的这颗行星这样小,你三步就可以绕它一圈。你只要慢慢地走,就可以一直在太阳的照耀下,你想休息的时候,你就这样走……那么,你要白天又多长它就有多长。”
“这办法帮不了我多打忙,生活中我喜欢的就是睡觉。”点灯人说。
“真不走运。”小王子说。
“真不走运。”点灯人说。“早上好。”
于是他又熄灭了路灯。 小王子在他继续往前旅行的途中,自言自语地说道:
“这个人一定会被其他那些人,国王呀,爱虚荣的呀,酒鬼呀,实业家呀,所瞧不起。可是唯有他不使我感到荒唐可笑。这可能是因为他所关心的是别的事,而不是他自己。”
他惋惜地叹了口气,并且又对自己说道:
“本来这是我唯一可以和他交成朋友的人。可是他的星球确实太小了,住不下两个人……”
小王子没有勇气承认的是:他留恋这颗令人赞美的星星,特别是因为在那里每二十四小时就有一千四百四十次日落! 다섯번째 별은 무척 흥미로운 별이었다. 그것은 모든 별들 중에서 제일 작은 별이었다. 가로등 하나와 가로등을 켜는 사람이 있을 자리밖에 없었다. 하늘 한 구석, 집도 없고 사람도 살지 않는 별에서 가로등과 가로등 켜는 사람이 무슨 소용이 있는지 어린 왕자는 도무지 이해할 수가 없었다. 그렇지만 그는 속으로 중얼거렸다.
'이 사람은 어리석은 사람인지 몰라. 그래도 왕이나 허영심이 많은 사람이나 장사꾼, 혹은 술꾼 보다는 덜 어리석은 사람이지. 적어도 그가 하는 일은 어떤 의미가 있어. 가로등을 켤 때는 별 하나를, 꽃 한 송이를 더 태어나게 하는 것이나 같은 거야. 그가 가로등을 끌때면 그 꽃이나 그 별을 잠들게 하는 거고. 그거 굉장히 아름다운 직업이군. 아름다우니까 정말 유익한 것이지.'
그 별에 다가가자 그는 가로등 켜는 사람에게 공손히 인사했다.
"안녕, 아저씨. 왜 가로등을 지금 막 껐어?"
"안녕, 그건 명령이야." 가로등 켜는 사람이 대답했다.
"명령이 뭐야?"
"내 가로등을 끄는거지. 잘자."
그리고 그는 다시 불을 켰다.
"그런데 왜 지금 막 가로등을 다시 켰어?"
"명령이야."
"무슨 말인지 모르겠는걸?" 어린 왕자가 말했다.
"이해할 건 아무것도 없지. 명령은 명령이니까. 잘자." 가로등 켜는 사람이 말했다.
그리고 가로등을 껐다.
그리고 나서는 붉은 바둑판 무늬의 손수건으로 이마의 땀을 닦았다.
"난 정말 고된 직업을 가졌어. 전에는 무리가 없었는데. 아침에 불을 끄고 저녁이면 다시 켰었지. 그래서 나머지 낮에는 쉬고 나머지 밤에는 잠을 잘 수 있었거든......"
"그럼 그 후 명령이 바뀌었어?"
"명령은 바뀌지 않았으니까 그게 문제지! 이 별은 해가 갈수록 빨리 돌고 있는데 명령은 바뀌지 않았단 말이야!" 가로등 켜는 사람이 말했다.
"그래서?" 어린 왕자가 다시 물었다.
"그래서 이제는 이 별이 일분마다 한 바퀴씩 돌기 때문에 단 일초도 쉴새가 없는거야. 일분마다 한번씩 껐다가 켰다가 해야 하는거지."
"그거 참 이상하네! 아저씨네 별에선 하루가 일분이라니!"
"조금도 이상할 것 없지. 우리가 이야기를 하고 있는 지가 벌서 한달이 되었단다." 가로등 켜는 사람이 말했다.
"한달?"
"그래. 삼십분이니까, 삼십 일이지! 잘자."
그리고 그는 다시 가로등을 켰다.
어린 왕자는 그를 바라보았다. 명령에 그토록 충실한, 그 가로등 켜는 사람이 좋아졌다. 의자를 뒤로 물리면서 해지는 광경을 보고 싶어하던 지난 일이 생각났다. 그 친구를 도와 주고 싶었다.
"저 말이야...... 쉬고 싶을 때 쉴 수 있는 방법이 있어."
"그야 언제나 쉬고 싶지." 가로등 켜는 사람이 말했다.
사람은 누구나 성실하면서도 또 한편 게으름부리고 싶을 수 있는 것이다.
어린 왕자는 말을 계속했다.
"아저씨 별은 아주 작으니까 세 발자국만 옮겨 놓으면 한 바퀴 돌 수 있잖아. 언제나 햇빛 속에 있으려면 천천히 걸어가기만 하면 되는거야. 쉬고 싶을때면 걸어가도록 해. 그럼 하루해가 원하는 만큼 길어질 수 있을거야."
"그건 별 도움이 되지 못하겠는걸. 내가 무엇보다 좋아하는 건 잠을 자는 거니까." 가로등 켜는 사람이 말했다.
"그거 유감인데." 어린 왕자가 말했다.
"유감이야. 잘자." 가로등 켜는 사람이 말했다.
그리고는 가로등을 껐다.
'저 사람은 다른 사람들, 왕이나 허영심 많은 사람이나 술꾼, 혹은 장사꾼 같은 사람들에게 멸시받을 테지. 하지만 우스꽝스럽게 보이지 않는 사람은 저 사람뿐이야. 그건 저 사람이 자기 자신이 아닌 다른 일에 골몰하기 때문일거야.' 더 멀리로 여행을 계속하면서 어린 왕자는 생각했다.
그는 섭섭해서 한숨을 내쉬며 이런 생각을 했다.
'내가 친구로 삼을 수 있었던 사람은 저 사람뿐이었는데, 그런데 그의 별은 너무 작아. 두 사람이 있을 자리가 없거든." 그가 축복받은 별을 잊지 못하는 것은 스물 네시간 동안에 1천 4백 4십번이나 해가 지기 때문이었는데, 그것은 어린 왕자가 차마 스스로에게도 고백하지 못하는 것이었다
相关资讯
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 详析德语过程被动与状态被动的区别
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 德语语法中被忽略的冷门词汇总结
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 2016大学德语四级写作范文
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 法语写作须知:法语中的修辞
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 法语写作中常见语病句剖析
- 2017-04-26 【阅读写作预测】 西班牙语美文赏析:《被烧毁的森林》
- 2020-09-14 【报名】 1年毕业 免试入学 马来西亚硕士
- 2018-04-10 【报名】 2018年韩国语能力考TOPIK考试报名时间
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 详析德语过程被动与状态被动的区别
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 德语语法中被忽略的冷门词汇总结
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 2016大学德语四级写作范文
- 2017-08-18 【阅读写作预测】 法语写作须知:法语中的修辞